Trop tard pour jouer!
- Publisher
- Orca Book Publishers
- Initial publish date
- Sep 2021
- Category
- LGBT, Humorous Stories, Bedtime & Dreams, Dogs
- Recommended Age
- 0 to 2
- Recommended Grade
- p to 12
- Recommended Reading age
- 0 to 2
-
Board book
- ISBN
- 9781459831759
- Publish Date
- Sep 2021
- List Price
- $10.95
-
eBook
- ISBN
- 9781459831773
- Publish Date
- Sep 2021
- List Price
- $8.99
Classroom Resources
Where to buy it
Description
Une petite fille se prépare à se coucher, mais son chiot Rex insiste pour jouer à la balle. Il l’interrompt pendant l’heure du conte, mais elle l’ignore. Enfin, en dernier recours, Rex lui vole son ours en peluche et s’enfuit. Ses papas le pourchassent partout dans la maison et finissent par récupérer le toutou. Maintenant, il est temps de se coucher. Bonne nuit, Rex!
La cadence de cet adorable album en rimes plaira aux petits comme aux grands. Également disponible sous le titre Bedtime, Not Playtime en anglais.
About the authors
Lawrence Schimel is an award-winning author and anthologist who has published over 70 books in many genres, including four anthologies for Arsenal Pulp Press, all co-edited with Richard Labonte: The Future Is Queer (2006), the Lambda Award-winning First Person Queer (2007), its sequel Second Person Queer (2009), and I Like It Like That (2009). His other books include Lambda winner PoMoSexuals: Challenging Assumptions about Gender and Sexuality (with Carol Queen), The Drag Queen of Elfland, The Mammoth Book of Gay Erotica, and Things Invisible to See: Lesbian and Gay Tales of Magic Realism. Formerly of New York, he has lived in Madrid, Spain since 1999.
Follow Lawrence Schimel on Twitter
Lawrence Schimel's profile page
Établie à Riga en Lettonie, Elīna Brasliņa a fait des études en français et en linguistique avant de décrocher un baccalauréat et une maîtrise (avec spécialisation en gravure) de l’académie des arts de son pays. Depuis quelques années, elle illustre des livres pour enfants, travail qui lui a valu de nombreux prix d’envergure internationale.
Depuis une vingtaine d’années, Rachel Martinez a publié plus de quatre-vingts traductions dans des domaines variés pour des éditeurs francophones réputés : roman, arts visuels, récit, biographie, essai et littérature jeunesse. Elle a fait partie du conseil consultatif du Centre international de traduction littéraire de Banff de 2017 jusqu’à sa dissolution en 2019, et a siégé plusieurs années au conseil d’administration de l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Une mention sur la Liste d’honneur 2014 de l’International Board on Books for Young People (IBBY) et le Prix des libraires du Québec 2017 (catégorie 12-17 ans, hors Québec) figurent parmi les marques de reconnaissance qu’elle a reçues. Elle a remporté en 2005 le prix du Gouverneur général du Canada en traduction française pour Glenn Gould, une vie de Kevin Bazzana et a été finaliste en 2013 et 2015.