Skip to main content Skip to search Skip to search

History General

Jews and French Quebecers

Two Hundred Years of Shared History

by (author) Jacques Langlais & David Rome

translated by Barbara Young

Publisher
Wilfrid Laurier University Press
Initial publish date
Oct 2010
Category
General, General, Jewish
  • eBook

    ISBN
    9781554587261
    Publish Date
    Oct 2010
    List Price
    $32.95
  • Paperback / softback

    ISBN
    9780889209985
    Publish Date
    Oct 1991
    List Price
    $34.99

Classroom Resources

Where to buy it

Description

Jews and French Quebecers recounts a saga of intense interest for the whole of Canada, let alone societies elsewhere. This work, now translated into English, represents the viewpoints of two friends from differing cultural and religious traditions. One is a French Quebecer and a Christian; the other is Jewish and also calls Quebec his home. Both men are bilingual.
Jacques Langlais and David Rome examine the merging — through alterations of close co-operation and socio-political clashes — of two Quebec ethno-cultural communities: one French, already rooted in the land of Quebec and its religio-cultural tradition; the other, Jewish, migrating from Europe through the last two centuries, equally rooted in its Jewish-Yiddish tradition. In Quebec both communities have learned to build and live together as well as to share their respective cultural heritages.
This remarkable experience, two hundred years of intercultural co-vivance, in a world fraught with ethnic tensions serves as a model for both Canada and other countries.

About the authors

Father Jacques Langlais was from the Holy Cross Congregation. He was the founder, in 1963, of the Monchainin Center (which became the Intercultural Institute of Montréal in 1990) and its director from 1963 to 1970. He dedicated his life to interreligious and intercultural dialogue.

David Rome was a Canadian historian and the director of the Montreal Jewish Public Library and was part of the Canadian Jewish Congress as the archivist and later historian of the organization. He was officially honoured on several occasions, recieving CJC’s H.M. Caiserman Award and being invested as a Knight in the Order of Quebec in 1987. In addition, he is also the co#8211;author of Les Juifs du Québec, bibliographie r#233;trospective annot#233;e (1979) and The Stones that Speak/Les pierres qui parlents (1992).

Barbara Young is the translator of this book.

Jacques Langlais' profile page

David Rome was the director of the Jewish Public Library (1953-1972). He became the national archivist and then historian of the Canadian Jewish Congress until his death in 1996. His last years were devoted to the compilation and translation of articles from Yiddish sources.
Pierre Anctil has translated from Yiddish into French the memoirs of Israel Medres, Simon Belkin, and Hirsch Wolofsky. He is currently president of the Institut québécois d'études sur la culture juive and associate professor at the history department of the Université du Québec à Montréal.

David Rome's profile page

Barbara Young is the translator of this book.

Barbara Young's profile page