Skip to main content Skip to search Skip to search

Poetry Canadian

Enter The Raccoon

by (author) Beatriz Hausner

Book*hug Press
Initial publish date
Oct 2012
Canadian, Love
  • Paperback / softback

    Publish Date
    Oct 2012
    List Price
  • eBook

    Publish Date
    Oct 2012
    List Price

Classroom Resources

Where to buy it


Enter the Raccoon documents a love affair between a woman and a raccoon. They are a couple that loves without preconceptions, whose being together eschews all limits until their beliefs in the self are put to the test. Their story unfolds each time one surrenders to the other in a sometimes melancholic and cruel, other times joyful, even ecstatic embrace.

It is a human-sized raccoon that greets you as you plunge into the subconscious wiring of Beatriz Hausner, accessed through this prosthetic book machine, this "mechanical extremity" that bids you to Enter the Raccoon. This is a book you will wish you could dream. Its cumulative prose lines extend through the essay, the anecdote, the fable, into the realm of fancy, fantasy, and fornicating (transpecies) wish fulfillment. It arrives at poetry and dives through that soft mirror to reveal the ancient machine working the illusion in the kingdom of happiness. This is the machine that knows you, and whispers things to you about your magic body that you can only imagine. It speaks of love as a thing made at the origin of language only to explode in radiant embrace. - Gregory Betts

About the author

Beatriz Hausner has published several poetry collections, including The Wardrobe Mistress, Sew Him Up, and Enter The Raccoon. Selected poems and chapbooks of hers have been published internationally and translated into several languages. Hausner is a respected historian and translator of Latin American Surrealism, with recent essays published in The International Encyclopedia of Surrealism in 2019. Her translations of César Moro, the poets of Mandrágora, as well as essays and fiction by legends like Aldo Pellegrini and Eugenio Granell have exerted an important influence on her work. Hausner's history of advocacy in Canadian literary culture is also well known: she has worked as a literary programmer in Toronto, her hometown, and was Chair of the Public Lending Right Commission. She is currently President of the Literary Translators' Association of Canada, a position she held twice before.

Beatriz Hausner's profile page

Related lists