Variety Crossing
Morphogenesis
- Publisher
- Variety Crossing Press
- Initial publish date
- Nov 2009
- Category
- Canadian
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9780981227900
- Publish Date
- Nov 2009
- List Price
- $18.95
Classroom Resources
Where to buy it
Description
The authors chosen for this next edition continue to reflect the diverse cultural milieu found here in Canada. With the majority of authors living and working in Toronto, the work will be published in English and selected work will be translated into Korean. Where it is appropriate and necessary we also publish the work in the author’s native tongue. The content will consist of writing from Barry Callaghan, Priscila Uppal, Leigh Nash, Rishma Dunlop, George Elliot Clarke, Flavia Cosma, Charles Seidlecki, Dae-Tong Huh and others. These authors were chosen for their literary excellence as well as the diverse nature of their writing, experiences and backgrounds.
The next edition of Variety Crossing reflects the cultural experiences that are always changing, morphing, and enhancing the past, while recreating the future of Canadians, however small or significant. The theme for the next edition titled: Morphogenesis*.
* from the Greek morphê shape and genesis creation, literally, ”beginning of the shape“
About the author
The editor of Variety Crossing, Dae-Tong Huh, was born in Korea. He's arrival to Canada in 1969 was the beginning of his passion as a poet, translator and publisher. Here is the president of the Korean Canadian Literary Forum-21, Toronto, Member of the Korean PEN Centre, Canadian Ethnic Journalists` & Writers` Club and the Writers` Union of Canada. He is the author of over thirty poems, stories and essays published in various anthologies, magazines and newspapers. His first book of selected poetry, More Waves, was published in 2004. He was appointed President of the Korean District PEN in Canada by the International Korean PEN Centre in 2006. His was invited to contribute and attend the International PEN Congress in 2005, Slovenia. He read from his paper on Multiculturalism, which was published by the International PEN Congress that same year. He recieved a Translation Grant from the Daeson Literature Foundation in Korea for Ripples set to release late 2007. He recently completed the Korean translation of Sang Kim's play, A Dream Called Laundry which will be published as a series by MINERVA magazine in 2007.