Translating Montreal
Episodes in the Life of a Divided City
- Publisher
- McGill-Queen's University Press
- Initial publish date
- Oct 2006
- Category
- Urban
-
Hardback
- ISBN
- 9780773530775
- Publish Date
- Oct 2006
- List Price
- $110.00
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9780773531086
- Publish Date
- Oct 2006
- List Price
- $37.95
-
eBook
- ISBN
- 9780773584662
- Publish Date
- Oct 2006
- List Price
- $32.95
Classroom Resources
Where to buy it
Description
Translating Montreal follows the trajectories of adventurous cultural translators such as Malcolm Reid, F.R. Scott, and A.M. Klein - pioneers of the 1950s and 1960s - Pierre Anctil, whose translations from Yiddish to French are emblematic of the dramatic reroutings now occurring across the Montreal landscape, and contemporary writer-translators such as Gail Scott, Erin Mouré, Jacques Brault, Michel Garneau, Nicole Brossard, and Emile Ollivier. Simon argues that translation is a dynamic and subtle tool for analysing cultural contact. An original take on cultural relations in the city, Translating Montreal explores the emergence of the "new" Montrealer. No longer "Franco-Québécois," "Anglo-Québécois," "immigrant," or "ethnic," the new Montrealer is a citizen of a mixed and cosmopolitan city.
About the author
Sherry Simon teaches in the Département d'études françaises at Concordia University and is active in the Literary Translators Association of Canada. She is co-editor, with David Homel, of Mapping Literature: The Art and Politics of Translation (Véhicule 1988).