Skip to main content Skip to search Skip to search

Language Arts & Disciplines Translating & Interpreting

Traduire

Le thème, la version

by (author) Valentine Watson Rodger

Publisher
Canadian Scholars' Press Inc.
Initial publish date
May 2005
Category
Translating & Interpreting, French
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781551302676
    Publish Date
    May 2005
    List Price
    $32.95

Classroom Resources

Where to buy it

Description

Ce recueil de thèmes et de versions est destiné à l'usage des étudiants anglophones des universités canadiennes, américaines et britanniques. Les 120 textes, qui jalonnent quatre niveaux distincts, peuvent s'employer dans les deuxième, troisième et quatrième années des universités canadiennes; les plus simples conviennent à de jeunes adultes qui ont fait quatre ou cinq années de français à l'école secondaire et une année à l'université, ou l'équivalent. Tous les textes datent du XXe siècle ou des premières années du XXIe. La plupart sont des extraits de romans, de contes et de pièces de théâtre, mais la presse écrite et la théorie littéraire sont également représentées dans ce recueil; des extraits de grands auteurs côtoient des extraits de romans policiers et de romans d'espionnage; des auteurs canadiens ont leur place à côté d'auteurs américains, britanniques et irlandais; les versions proviennent non seulement de textes français mais aussi de textes québécois, canadiens-français ou haïtiens; un bon nombre des auteurs choisis sont des femmes.

About the author

Après avoir fait ses études à Oxford, Valentine Watson Rodger a été professeur de traduction et de langue et littérature françaises à l’université de Western Ontario et au College Huron de 1965 à 2004.An Oxford graduate, Valentine Watson Rodger taught translation and French language and literature at the University of Western Ontario and Huron University College from 1965 until 2004.

Valentine Watson Rodger's profile page