Language Arts & Disciplines Translating & Interpreting
Traduire
Le thème, la version
- Publisher
- Canadian Scholars' Press Inc.
- Initial publish date
- May 2005
- Category
- Translating & Interpreting, French
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9781551302676
- Publish Date
- May 2005
- List Price
- $32.95
Classroom Resources
Where to buy it
Description
Ce recueil de thèmes et de versions est destiné à l'usage des étudiants anglophones des universités canadiennes, américaines et britanniques. Les 120 textes, qui jalonnent quatre niveaux distincts, peuvent s'employer dans les deuxième, troisième et quatrième années des universités canadiennes; les plus simples conviennent à de jeunes adultes qui ont fait quatre ou cinq années de français à l'école secondaire et une année à l'université, ou l'équivalent. Tous les textes datent du XXe siècle ou des premières années du XXIe. La plupart sont des extraits de romans, de contes et de pièces de théâtre, mais la presse écrite et la théorie littéraire sont également représentées dans ce recueil; des extraits de grands auteurs côtoient des extraits de romans policiers et de romans d'espionnage; des auteurs canadiens ont leur place à côté d'auteurs américains, britanniques et irlandais; les versions proviennent non seulement de textes français mais aussi de textes québécois, canadiens-français ou haïtiens; un bon nombre des auteurs choisis sont des femmes.
About the author
Après avoir fait ses études à Oxford, Valentine Watson Rodger a été professeur de traduction et de langue et littérature françaises à l’université de Western Ontario et au College Huron de 1965 à 2004.An Oxford graduate, Valentine Watson Rodger taught translation and French language and literature at the University of Western Ontario and Huron University College from 1965 until 2004.