Skip to main content Skip to search Skip to search

Biography & Autobiography Literary

The United States of Wind

Travels in America

by (author) Daniel Canty

translated by Oana Avasilichioaei

Publisher
Talonbooks
Initial publish date
Sep 2015
Category
Literary
  • Paperback / softback

    ISBN
    9780889229426
    Publish Date
    Sep 2015
    List Price
    $16.95

Classroom Resources

Where to buy it

Description

 

Raise the windsock. Read the compass. Ride where the wind wills it.

Late 2010. From the end of fall to the beginning of winter, Daniel Canty becomes a wind seeker. Aboard the Blue Rider, a venerable midnight-blue Ford Ranger crested with a weathervane and a retractable windsock, he surrenders himself to the fluidity of air currents. The adventure leads him and artist driver Patrick Beaulieu from the plains of the Midwest up to Chicago, the Windy City, into the wind tunnel linking the Great Lakes, through the cities of lost industry of the Rust Belt, only to veer off into Amish pastoralia, and to the forests of Pennsylvania, Civil War land, where fracking is stirring up the ghosts of the first oil rush.
Canty creates a gentle road book, a melancholy blue guide written in an airy, associative prose, where images coalesce and dissipate, carried away through the outer and inner American landscape. The book, mixing the tropes of road narrative, poetic fabulation, and philosophical memoir, reaches towards images on the horizon of memory, to find out where they come from, while coming to the foreordained realization that, wherever memory may lead us, its images will be long gone when we get there and most probably were never even there at all. The book’s through-line is about this emotional reality of images, the ways in which they take hold upon us and carry us back to the deep narrative of self. Clocking in at 160 pages, most readers don’t realize that the adventure spans only ten days, and that The United States of Wind is, in a very real way, a journey through a fold in time.
“I read this book as an essay, a method of thought. Canty doesn’t propose as much a theory of wind as a map of reflections on what emptiness holds, on what the imperceptible space between us occupies … The true object of this book’s love, or quest, is not a weather phenomenon, but rather something more akin to the American soul.”
– Valérie Lefbvre-Faucher, Revue Liberté

About the authors

Daniel Canty is a Montréal-based writer and film director who works in literature, film, theatre and design, and new media. Canty collaborated with the pioneering multimedia studio DNA Media in Vancouver, and directed the inaugural issues of Horizon Zero, the Banff New Media Institute’s website on the digital arts in Canada.Canty’s first book, Êtres Artificiels (Liber, 1997), is a history of automata in American literature. From 2002 to 2005, Canty co-directed the poetry magazine C’est Selon. He has devised three award-winning collaborative books: Cité selon (2006), on the city; La Table des Matières (2007), on eating; and Le Livre de Chevet (2009), on sleeping. He has also translated books of poetry by Stephanie Bolster, Erin Moure, Charles Simic, and Michael Ondaatje.Canty has directed several short films. Longuay (2012), melds the gaze of an ancient French abbey with that of a tablet computer. His Cinema for the Blind (2010) lets the audience slip into oneiric depths behind the cinema screen. Canty also conceives poetic interfaces for the Web and live interaction. He built Bruire (2013), an architectural poetry-reciting machine, and wrote the libretto for Operator (2012), an alphanumeric automata by Mikko Hynninen presented at Lux Helsinki.

Daniel Canty's profile page

Oana Avasilichioaei's previous translations include Universal Bureau of Copyrights by Bertrand Laverdure, Wigrum by Quebecois writer Daniel Canty (2013), The Islands by Quebecoise poet Louise Cotnoir (2011) and Occupational Sickness by Romanian poet Nichita Stanescu (2006). In 2013, she edited a feature on Quebec French writing in translation for Aufgabe (New York). she has also played in the bounds of translation and creation in a poetic collaboration with Erín Moure, Expeditions of a Chimæra, (2009). Her most recent poetry collection is We, Beasts (2012; winner of the QWF's A.M. Klein Prize for Poetry), and her audio work can be found on Pennsound. She lives in Montreal. Learn more about Avasilichioaei at www.oanalab.com.
Ingrid Pam Dick (aka Gregoire Pam Dick, Mina Pam Dick, Jake Pam Dick et al.) is the author of Metaphysical Licks (BookThug 2014) and Delinquent (Futurepoem, 2009). Her writing has appeared in BOMB, frieze, The Brooklyn Rail, Aufgabe, EOAGH, Fence, Matrix, Open Letter, Poetry Is Dead, and elsewhere, and has been featured in Postmodern Culture; it is included in the anthologies The Sonnets (ed. S. Cohen and P. Legault, Telephone, 2012) and Troubling the Line: Trans and Genderqueer Poetry and Poetics, (ed. TC Tolbert and Tim Trace Peterson, Nightboat, 2013). Her philosophical work has appeared in a collection published by the International Wittgenstein Symposium. Also an artist and translator, Dick lives in New York City, where she is currently doing work that makes out and off with Büchner, Wedekind, Walser, and Michaux.

Oana Avasilichioaei's profile page

Editorial Reviews

“Between Cincinnati, Indianapolis, Chicago, Cleveland and Philadelphia, he records a whirlwind of reflections, sometimes profound, sometimes amusing, always insightful … A personal essay more than travelogue, The United States of Wind is an invaluable guide to the elusive essence of adventure.”
– Martine Desjardins, L’actualité

“Wind art? Almost. It’s certainly a sensitive and intuitive documentation of a journey determined by air currents.”
– Catherine Lalonde, Le Devoir

“We accompany [Canty] on a wind-blown odyssey through the American mid-west … The United States of Wind presents Canty’s take on this elemental adventure, and a sense of his poetic perspective can be gained from [reading even the book’s subheadings] and from his vow – a kind of secular consecration – on the eve of their departure: ‘Trust the wind. Only it. Like we trust ourselves.’ ”
Geist

“Canty not only tells the story, but has a keen sense of observation: the similitudes between the cities visited, the people encountered at rest areas looking for places to stay or to eat, the ubiquity of sports and of televisions. Observation is never far from commentary, yet Canty’s total absence of prejudice against our southern neighbours allows for a tone of curiosity and intelligence which this narrative needed.”
– Élizabeth Lord, Les Méconnus