Skip to main content Skip to search Skip to search

Drama Canadian

The Doorman of Windsor Station

by (author) Julie Vincent

translated by Hugh Hazelton

preface by Javier Alfonso

Publisher
Playwrights Canada Press
Initial publish date
Sep 2017
Category
Canadian, Women Authors
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781770918146
    Publish Date
    Sep 2017
    List Price
    $18.95
  • eBook

    ISBN
    9781770918160
    Publish Date
    Sep 2017
    List Price
    $13.99

Classroom Resources

Where to buy it

Description

Francisco will forever be haunted by the sight of his best friend Juan lying on the floor of a train station, pierced by five bullets. He’ll remember that sight as he flees the political uprising in Uruguay that night. He’ll remember when he’s holding a dying homeless man in Windsor Station in Montreal eight months later. He’ll remember when he’s a successful architect. He’ll remember when he’s having an affair with a Québécoise pianist named Claire. He’ll remember when he’s much older, a vagrant sleeping in a café that was once part of Windsor Station, where he meets his son, an activist in the student strikes in Quebec.

As he tries for a better life, Francisco’s past keeps finding him, until it blurs with the present in a series of hallucinations, challenging him to reclaim his identity and his rights.

About the authors

Director, playwright, actor and professor Julie Vincent received the Golden Plaque Award for Best Actress at the International Film Festival of Chicago in 1979 for her role in Mourir à tue-tête (A Scream from Silence). She has also won the Special Jury Award at Évry, France, for her one-woman show Noir de monde. She has played leading roles in ten Canadian films and appeared on television in the series Cormoran and Virginie. In Tokyo she appeared as Joan of Arc in the oratorio Jeanne au bûcher by Arthur Honegger—a role she also played at Carnegie Hall in New York. She was a professor of improvisation and interpretation at the National Theatre School of Canada for over twenty years, and is now an artistic consultant at the École nationale de cirque in Montreal. She has recently acquired specialized training in oral storytelling at the Casa de Letras in Buenos Aires. Since 2005 Vincent has devoted herself to playwriting for her theatre company Singulier Pluriel. Her work is published by Les éditions de la Pleine Lune. She has directed Jocaste by Uruguayan playwright Mariana Percovich, as well as her own plays La Robe de mariée de Gisèle Schmidt, Le Portier de la gare Windsor and Soledad au hasard. She is currently developing a North-South connection in the dramatic arts and works regularly in São Paulo, Montevideo and Buenos Aires. In April 2014 she directed Contes sur moi, five stories for theatre, which she co-authored with the Brazilian playwright João Carrascoza in a workshop collaboration with the Brazilian theatre company Da Travessia at the Théâtre aux Écuries in Montreal. The premiere of Contes sur moi took place in São Paulo in October 2014. In 2015 Julie’s play Soledad au hasard was nominated for the Gratien Gélinas Award from the Centre des auteurs dramatiques (CEAD) in Montreal and went on to great success at the International Theatre Festival in Formosa, Argentina. Soledad au hasard was also performed in October 2016 at the opening of the International Theatre Festival for Children and Young People in Córdoba, Argentina.

Julie Vincent's profile page

Hugh Hazelton is a Montreal writer and translator who specializes in the comparison of Canadian and Quebec literatures with those of Latin America. He has written four books of poetry and translates from Spanish, French and Portuguese into English; his translation of Vétiver, a book of poems by Joël Des Rosiers, won the Governor General’s Literary Award for French-English translation in 2006. He is a professor emeritus of Spanish at Concordia University in Montreal and former co-director of the Banff International Literary Translation Centre. In 2016 he won the Linda Gaboriau Award for his work on behalf of literary translation in Canada.

Hugh Hazelton's profile page

Javier Alfonso's profile page

Other titles by