Poetry Anthologies (multiple Authors)
Quebec Suite
Poems for and about Quebec
- Publisher
- J. Gordon Shillingford Publishing
- Initial publish date
- Jan 1998
- Category
- Anthologies (multiple authors), Canadian
-
Paperback / softback
- ISBN
- 9780919754577
- Publish Date
- Jan 1998
- List Price
- $17.95
Classroom Resources
Where to buy it
Out of print
This edition is not currently available in bookstores. Check your local library or search for used copies at Abebooks.
Description
Quebec Suite is an intriguing and timely anthology by English Canadian poets writing about and for Quebec. There is no simple yes or no here as to what Quebec wants and is. The poets, Jack Kerouac, Leonard Cohen, Al Purdy, Irving Layton, P. K. Page, Ralph Gustafson, Elizabeth Brewster, William Henry Drummond, A.M. Klein, F.R. Scott, and many others, the unacknowledged legislators of the world, explore the complexities of the Quebec conundrum. Quebec Suite is a poetic/historical and personal perspective of what Quebec has meant to these writers. We've heard from the politicians, economists, pollsters, and now we, in Quebec Suite, can hear from those whose poems shape our imaginative sense of self.
About the author
Endre Farkas was born in Hungary and is a child of Holocaust survivors. He and his parents escaped during the 1956 uprising and settled in Montreal. His work has always had a political consciousness and has always pushed the boundaries of poetry. Since the 1970s, he has collaborated with dancers, musicians and actors to move the poem from page to stage. Still at the forefront of the Quebec English language literary scene - writing, editing, publishing and performing - Farkas is the author of eleven books, including Quotidian Fever: New and Selected Poems (1974-2007). He is the two-time regional winner of the CBC Poetry "Face Off" Competition. His play, Haunted House, based on the life and work of the poet A.M. Klein, was produced in Montreal in 2009. Farkas has given readings throughout Canada, USA, Europe and Latin America. His poems have been translated into French and Spanish, Hungarian, Italian, Slovenian and Turkish.