Skip to main content Skip to search Skip to search

Poetry Canadian

kipocihkân

Poems New and Selected

by (author) Gregory Scofield

Publisher
Nightwood Editions
Initial publish date
May 2009
Category
Canadian
  • Paperback / softback

    ISBN
    9780889712287
    Publish Date
    May 2009
    List Price
    $17.95

Classroom Resources

Where to buy it

Description

The first anthology of urban Aboriginal songs by Gregory Scofield is a retrospective of the award-winning poet's pivotal work to date. The word kipocihkan is Cree slang for someone who is mute or unable to speak, and charted in this book is Scofield's journey out of that silence to become one of the most powerful voices of our time.

"I make offerings to my Grandmothers and Grandfathers when I write. I ask them to come and sit with me, to give me courage and strength. I ask them to help me be honest, reflective of the ceremony that I am about to begin. I ask them to guide me, to help me touch people. I ask to make good medicine, even out of something bad. When people read my work it's not just the book that they read, it's the medicine behind the words. That's where the power comes from. That's where the healing comes from."
--Scofield in January Magazine

About the author

Gregory Scofield is one of Canada's leading Aboriginal writers whose five collections of poetry have earned him both a national and international audience. He is known for his unique and dynamic reading style that blends oral storytelling, song, spoken word and the Cree language. His maternal ancestry can be traced back to the fur trade and to the Metis community of Kinosota, Manitoba, which was established in 1828 by the Hudson's Bay Company. His paternal ancestry is Jewish, Polish and German that is reflective of the immigrant experience to Canada at the turn of the century. His poetry and memoir, Thunder Through My Veins (HarperCollins, 1999) is taught at numerous universities and colleges throughout Canada and the U.S., and his work has appeared in many anthologies. He was the subject of a feature length documentary, Singing Home The Bones: A Poet Becomes Himself (The Maystreet Group, 2007) that aired on CHUM TV, BRAVO!, APTN, and the Saskatchewan Television Network. He has served as Writer-in-Residence at the University of Manitoba and Memorial University of Newfoundland. His latest collection, kipocihkan: Poems New & Selected (Nightwood) and the re-publication of I Knew Two Metis Women, along with the companion CD (Gabriel Dumont Institute) will be released in spring 2009. As well, his third collection of poetry, Love Medicine and One Song will be re-released by Kegedonce Press in 2009. He currently lives in Maple Ridge, B.C.

Gregory Scofield's profile page

Editorial Reviews

This retrospective of award-winning poet and memoirist Scofield's most pivotal work to date draws on his five previous collections of poetry.
--Prairie Books NOW

Through Scofield's vivid language, readers hear [his ancestors'] voices and songs, imagine the poet's mother strumming her guitar, and see steam rising up from a cup of Red Rose tea ... his new poems offer up hidden treasures to the perceptive and patient reader.
--Arc Poetry Magazine

Touching and poignant, if not tragic, kipocihkân is a fine and recommended volume of poetry.
--Midwest Book Review (Wisconsin)

Gregory Scofield's Kipocihkân combines ten new poems with relatively short selections from the poet's five previous volumes, which range from The Gathering (1993) to Singing Home the Bones (2005) ... The introductory poem, "kipocihkân," is a tour de force of code-switching, alternating between Cree, English, Hebrew, and Yiddish, the juxtaposition of languages enacting Scofield's account of how he came to be a poet; his is a complex family history, full of both violence and sacred stories ... This reality, for Scofield, includes traumatic events of past and present, from "the day Riel slipped through the gallows" to "the halls of psych wards" to "a pile of broken bones." Thus the book must begin with ceremony, with prayer for survival: "Ba-ruch A-tah Ado-nai," he writes, "pîmatisiwin petamawinân." Scofield gives thanks, and, almost in the same breath, asks for life. "I'll teach you Cree," he promises. He does, and much else besides.
-- Nicholas Bradley, Canadian Literature

kipocihkân rewards readers through its excellent, tight composition ... His writing sings out a profound honesty about the complexity of life, identity, and heritage from a Metis perspective that continues to promise strong future work.
--Kit Dobson, The Goose