Skip to main content Skip to search Skip to search

Fiction Literary

Iotékha'

by (author) Robert Lalonde

translated by Jean-Paul Murray

Publisher
Ekstasis Editions
Initial publish date
Mar 2020
Category
Literary
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781771713665
    Publish Date
    Mar 2020
    List Price
    $24.95

Classroom Resources

Where to buy it

Description

Iotékha', which means “he burns” in the Mohawk language, is the journal of a feverish traveler who is torn between the pains and passions of life, who reveals his hopes and despairs, tirelessly seeking illuminations. Iotékha' is a book about things barely glimpsed, tobacco smoke, imaginary doomsdays, amazing yet ordinary people and fires that call us in the distance…

About the authors

An actor, playwright and translator, Robert Lalonde is one of Quebec’s leading novelists. Seven Lakes Further North was a finalist for the 1993 Governor General’s Award for French fiction. His previous novels published in translation by Ekstasis Editions include The Ogre of Grand Remous, The Devil Incarnate, One Beautiful Day To Come and The Whole Wide World.

Robert Lalonde's profile page

A writer, translator, researcher and communications specialist, Jean-Paul Murray has translated ten books, including Betsi Larousse and Cowboy, novels by Governor General’s Award winner Louis Hamelin, The Biker Who Shot Me, by Michel Auger, and I Was a Killer for the Hells Angels, by Pierre Martineau. From 1995 to 1998, Mr. Murray was managing editor of Cité libre, a magazine founded by Pierre Trudeau, and was the magazine’s English translating coordinator from 1998 to 2000. Among his Cité libre translations are works authored by Allan Cairns, Jacques Hébert, Mordecai Richler, F. R. Scott, and Pierre Elliott Trudeau.

Jean-Paul Murray's profile page