Skip to main content Skip to search Skip to search

Poetry Canadian

I Have Forsaken Heaven & Earth, but Never Forsaken You

translated by Leilei Chen

by (author) M.A. Hui

Publisher
Frontenac House Ltd.
Initial publish date
Oct 2023
Category
Canadian, Chinese
  • Paperback / softback

    ISBN
    9781989466643
    Publish Date
    Oct 2023
    List Price
    $19.95

Classroom Resources

Where to buy it

Description

The book includes seventy poems translated from MA Hui’s rewriting of Tsangyang Gyatso’s poetry. Gyatso was Tibet’s sixth Dalai Lama and is well known for his love poems. MA captures the imagery and subjects of Gyatso’s poetry, and speaks meaningfully about love, religion, life, death, power, worldly success, and the art of poetry to contemporary Chinese readers who often find themselves trapped in the relentless pursuit of wealth and fame in today’s globalized world. My translation recognizes the universal nature of these subjects and anticipates their resonance with many who wish to savour the beauty of love, to meditate on the complexities of the human condition, to feel both perplexed and enlightened in paradoxical moments, and to envision connection and spiritual kinship across national, religious, and cultural borders. My version is committed to remaining loyal to the spirit of the original and making the verses aesthetically appealing to my readers.

About the authors

Leilei Chen teaches English and Writing Studies at the University of Alberta and has published on Asian American studies, Victorian studies, Canadian literature, and travel writing. She recently translated Steven Grosby's Nationalism: A Very Short Introduction (Oxford UP) for Yilin Publisher, China. Before moving to Canada, Chen was a professor of English at Jinan University, Guangzhou, China.

Leilei Chen's profile page

M.A. Hui's profile page